“Юное Правосудие”: Гость из будущего

bloodlines132 – Bloodlines / “Родословные” (2.06.12). Сценарист Питер Дэвид. Режиссер Мел Цвайер. Роли озвучивают: Джесс Маккартни (Найтвинг), Камерон Боуэн (Робин), Логан Гроув (Бист Бой), Джейсон Марсден (Импульс), Джейсон Списак (Уолли Уэст), Криспин Фримэн (Красная Стрела), Джордж Идс (Вспышка), Келли Ху (Чешир, Лиан), Стефани Николь Лемелин (компьютер), Джефф Пирсон (Джей Гаррик), Николь Дубук (Айрис Уэст-Аллен), Джеймс Арнольд Тейлор (Нейтрон).
В штабе Юного Правосудия объявляется незваный гость – внук Барри Аллена Барт, прибывший из будущего, которое наступит через 40 лет. Назвавшись Импульсом, он присоединяется к семейству Флэшей в борьбе с новым злодеем Нейтроном…
bloodlines2Снова две сюжетные линии, причем главная связана с одним из основателей Юного Правосудия в комиксах – Импульсом, героическим, но беспечным бегуном из будущего. Большую часть времени он ведет себя в точности так, как его комиксовый двойник, и лишь мрачноватый финал показывает, что все это была, фактически, игра, призванная скрыть его истинную цель и по нотам исполнить непростой план. Эпизод является своего рода аналогом Requiem for a Scarlet Speedster!, только в нем участвуют не три, а четыре поколения Вспышек-Флэшей (даже Уолли вынужден вновь надеть свой костюм), поэтому он непременно порадует поклонников этого клана защитников добра. Злодей на этот раз – лишь пешка в чужих недобрых руках, тест, предвестник новых бедbloodlines3 для супергероев. Поиск настоящего Роя Харпера заканчивается неожиданно (можно сказать, подозрительно) быстрым успехом, который, возможно, является новой ловушкой. Хоть идею брать с собой на столь опасное дело такого маленького ребенка трудно назвать блестящей, Чешир по-прежнему достаются лучшие реплики (правда, Барт тоже блистает в этом плане – особенно шуткой про Comic-Con).

Вадим Григорьев.

1 комментарий »

  1. Nadyagoblin5 Said,

    Сентябрь 13, 2019 @ 14:04

    Удивила реакция Гарфильда на имена Найтвинга и Робина. Полезла выяснять, что они значат на английском. Как оказывается Тим — это сокращение TIM (Trans Identified Male), то бишь транссексуал. А Дик может использоваться в слэнге как обозначение полового члена… или детектива. Еще с удивлением обнаружила, что слово bat, летучая мышь, в английском, может использоваться для обозначения сумасшествия. To go bats — сойти с ума. To have bats in one’s belfry — кто-то ненормальный (прямой перевод — у кого-то летучие мыши в колокольне). И вот теперь я задаюсь вопросом — у Бэтмена так много психов во врагах, поскольку слово bat ассоциируется с сумасшествием… или слово bat ассоциируется с сумасшествием поскольку у Бэтмена так много психов во врагах (Бэтмену больше 80 лет он вполне мог повлиять на значение слова).

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Добавить комментарий