НОВАЯ ЭРА. Глава 15

Глава 15. Круиз

Азиатка невысокого роста в черном кожаном костюме с явным наслаждением наблюдала за рассветом, сидя в кресле на палубе вчера отправившегося в кругосветный круиз корабля.
За ее спиной стояли два телохранителя. На обоих были одинаковые черные костюмы, шляпы и очки. Головы обоих были забинтованы, кисти скрывали перчатки.
Встречающая рассвет женщина была не одинока: на палубе сновали многочисленные дети самых зажиточных семей страны. Иногда их сопровождали родители: некоторым из них не спалось, другие же считали, что стаканчик с утречка гарантирует по крайней мере нескучный день.
— Мистер, а мистер, — подбежала к одному из телохранителей азиатки девочка лет десяти в сопровождении явной малышни, мальчика и девочки, которым можно было на глаз дать лет шесть-семь. — А почему у Вас бинты?
— Он попал в автокатастрофу, — ответила недовольная потревоженным покоем Каори. — Пожалуйста, отстань от инвалида.
Вежливая просьба пролетела в километре от юных ушей.
— Мистер, а Вы тоже попали в автокатастрофу? – поинтересовалась девочка в сопровождении “свиты” у второго телохранителя.
— Да, он тоже попал, — произнесла сквозь зубы Каори. — Они братья-близнецы, их разлучили в детстве, их спустя годы свела изуродовавшая обоих автокатастрофа, теперь они снова вместе, это называется судьба. Вырастешь – поймешь. А теперь… иди поиграй с другими детьми.
— Мистер, а сколько еще человек было с Вами в катастрофе? – снова пристала девочка к первому телохранителю. — Они умерли?
Глубоко вздохнув, Каори махнула рукой. Тут же первый телохранитель снял темные очки – и на допрашивающую его малышню взглянули пустые глазницы. Второй сдвинул бинты с подбородка и, обнажив белоснежную кость челюсти, громко щелкнул зубами.
Малышня, плача в ужасе, унеслась сразу, любопытная девочка же, секунды две подумав, побежала к удобно расположившейся возле стойки бара матери.
— Мама, там скелеты! – громко заявила она, указывая на телохранителей Каори, держащей коктейль в руке женщине лет сорока, явно недовольной тем фактом, что дочь мешает ее общению с мужчиной младше ее лет на двадцать.
— Мэгги, я ведь говорила, что если ты будешь допоздна играть в видеоигры с монстрами и зомби, то когда-нибудь доиграешься.
— Но, мама, там действительно…
— Или ты прекратишь это прямо сейчас, или остаток круиза просидишь у себя в каюте. Как вернемся домой, я пришлю к тебе психоаналитика дяди Фрэнка, пусть он разбирается. А пока что – иди играй с другими детьми.
Каори довольно улыбнулась.
— До чего же глупая попалась девочка, — вслух произнесла она. — Мати в ее возрасте уже сама умела и сокола на лету выстрелом сбить, и ощипать его собственноручно, и приготовить так, как подали бы в лучших ресторанах. Избалованные и бестолковые дети у этих богатеев. И временами чересчур навязчивые.
— И не говорите, мэм, — подтвердил один из скелетов-телохранителей.

Через два часа к стойке бара приблизилась и сама азиатка, решив пропустить мартини с водкой в качестве аперитива перед завтраком.
— Бабушка Каори, — произнесла, подбежав, высокая темноволосая девочка.
— Да, моя дорогая?
— Ничего себе бабушка… — задумчиво сказал, повернув голову, сидевший поблизости молодой человек лет двадцати, заправляясь виски. — Такую и в клуб не стыдно привести…
Каори улыбнулась и доброжелательно кивнула. О том факте, что в черных кожаных брюках она смотрится лучше, чем большинство двадцатилетних, она была прекрасно осведомлена.
Блондинка, которую молодой человек минут пять назад угостил коктейлем, плеснула напиток ему в лицо и быстро ушла. Он помчался ей вдогонку. Каори мысленно развела руками.
— Мини говорит, что этим вечером будет шикарная костюмная вечеринка, — радостно защебетала Вакико.
— Мини – это та племянница губернатора, с которой вы вчера подружились, не так ли? — уточнила Каори.
— Да, она. Будет костюмная вечеринка, только… вроде как для взрослых. Правда, туда можно приводить детей… в сопровождении взрослых.
— Хорошо, я проведу вас, — кивнула Каори.
— Ты что-нибудь еще хочешь мне сказать? – поинтересовалась она, когда Вакико простояла несколько минут, потупив глаза.
— Мини говорит, что вечеринка будет костюмная… Нужен костюм…
— И для взрослых, и для детей?
— Да…
— А какой будет Мини и другие твои подруги по круизу?
— Они выбирают, кто будет Марией-Антуанеттой, а кто Катнис.
— И все? — рассмеялась Каори. — Это мы легко переплюнем. А как Джозеф? У него есть в круизе девочка, стоящая хорошего костюма?
Вакико кивнула.
— Дай угадаю – он все время стоит рядом с ней и тихонько ее рисует?
Девочка хихикнула, кивнув.
— Думаю, что знаю, как все устроить, — улыбнулась азиатка. — Просто надо сделать пару звонков…

Через три часа на палубу приземлился вертолет, из которого вышел человек с черным черепом в сопровождении двух десятков людей в масках.
— О, костюмная вечеринка началась раньше, чем говорили, — сказала, хохотнув, загорающая в шезлонге блондинка.
— Не беспокойтесь, мисс, — улыбнулся ей черный череп. — Мы просто… музыканты, вызванные на вечеринку в последний момент. Нас попросили не выделяться из толпы, а оказалось, что мы прибыли слишком рано.
— Нет, как раз вовремя, — уточнила, подойдя к главарю прибывших, Каори. — Пусть твои ребята пока отдохнут, не пугая окружающих. Все напитки и закуски для них за счет заведения, поскольку они записаны в программу как развлечение. А мы в это время пообедаем – здесь, как выяснилось, на редкость хорошая для подобных странствий кухня.
Через полчаса за обеденным столом сидели четверо – Каори, Вакико, Джозеф и черепоголовый.
— Дети, познакомьтесь, это мистер Сионис, специализирующийся на роли церемониймейстера на мероприятиях вроде запланированного на этот вечер, — представила гостя азиатка. — Как видите, он настолько занят, что даже не пытается выходить из своего образа. Я вызвала его специально для того, чтобы он проследил за тем, чтобы вечеринка прошла так, чтобы вы получили как можно больше удовольствия.
Но побеседовать вам с ним сейчас не удастся, поскольку мы будем обедать, а в такое время любые разговоры мною запрещены.
На обед Каори заказала икру красную, икру щуки, карпаччо из свежего лосося, тайский острый суп с креветками на кокосовом молоке, запеченного с овощами судака и французское пирожное “Шу”.
— А теперь идите в нашу каюту и померяйте свои костюмы, привезенные мистером Сионисом, — распорядилась Каори, когда дети доели десерт. — Не забудьте поблагодарить его после вечеринки.
— Что ж, — задумчиво произнес черный череп, когда они остались за столиком вдвоем. — Обед и впрямь замечательный. Не сомневаюсь, что и ужин будет таким же. И… несколько приятно почувствовать себя частью семьи… или что оно у вас там есть. Но при этом при всем роль мальчика на побегушках, приносящего…
— Спокойно, — перебила его, улыбнувшись, азиатка. — Твоя роль намного важнее, чем описанная моим внучатам.
С того момента, когда я вступила на палубу этого корабля, у меня очень странное чувство. А оно меня никогда не обманывает.
Что-то не то было с этим круизом с самого начала. С капитаном и его помощниками. Слишком много лишнего при них оружия – это видно даже по тому, как они ходят, я такие вещи на глаз подмечаю.
Вчера в два часа ночи на палубу сел вертолет. Из него вышло пятеро вооруженных человек.
Через полчаса я проведала каждого из них, отключая на ночь и заменяя патроны на холостые. Как и с капитаном и его помощниками.
У каждого на руке была татуировка. Банан. Звучит знакомо?
— Черт, — прорычал череп, после чего произнес еще несколько выражений.
— Не ругайся так громко, тут же дети бегают, — нахмурилась Каори. — Итак?
— Мария Марони. Дочь Луиджи “Банана” Марони, которого обезглавил, я так понимаю… он?
— Не имею ни малейшего понятия. А если и так, то все равно вам всем было сказано давно: в Готэм не соваться.
— Так и было, — закивал череп. — Но “Банан” нарушил мой приказ. Его дочь поклялась верно служить, только, похоже, вместо этого взялась исполнять собственную вендетту, подставляя меня.
— И решила она подставить тебя по-настоящему крупно, с учетом того, сколько на этом корабле людей “Света”, детей людей “Света” и детей людей, в ком “Свет” заинтересован. Для того, чтобы сделать попытку тут, надо быть камикадзе. Только я не собираюсь давать камикадзе минимального шанса.
Так что именно тебе придется расхлебывать тут кашу. Твой человек – твоя ответственность, “Свет” воспринимает подобные вещи именно так.
— Взять их прямо сейчас? – поинтересовался черепоголовый.
— Рискованно. Кто-то может, учуяв шум, затаиться с оружием в тайнике, о котором не знает даже капитан. Эту операцию они явно не одну неделю готовили.
Придется дождаться костюмной вечеринки. У всех, кого я смогла найти, теперь патроны холостые, но мне ночью тоже надо было поспать, а за это время судно зашло в два порта. Могло поменяться все, что угодно – и люди, и оружие.
Мне нужно, чтобы твои люди были повсюду. И, поскольку они всегда в масках, это именно то, что надо. Пусть блуждают туда-сюда, изображая полупьяных гостей. При малейшем намеке на оружие не стрелять, но сразу бить по голове до отключки.
— Сделаем, — кивнул черный череп.
— И еще дополнительные инструкции…

Костюмная вечеринка была в полном разгаре, когда туда пожаловали четверо новых гостей.
Человек в роскошном черном костюме с черным черепом вместо головы.
Женщина в облегающем фигуру белом кожаном комбинезоне. На ногах были инкрустированные бриллиантами белые сапоги с золотыми шпорами. На плечах – подбитый мехом горностая белый плащ. На бедрах – золотой пояс. На голове – золотая корона с бриллиантами, изумрудами и рубинами.
Девочка была миниатюрной версией миледи в современном варианте. Темно-фиолетовый бархатный брючный костюм, высокие сапоги с золотыми шпорами, шляпа с пером на голове, а на поясе самая настоящая шпага со средневековыми пистолетами.
На мальчике был костюм гангстера 1930-х, с серым пальто с высоким воротником, фетровой шляпой и даже сигаретой в уголке рта, дымившей благодаря спрятанному в ней дотаивающему кусочку льда.
Аплодисменты раздались сразу, после чего четверка прошествовала к своему столику. Дети сразу, кивнув Каори, отправились к своим сверстникам. Тут же возле каждого из них образовалась своя небольшая группка желающих пообщаться.
— Похоже, я все сделал правильно, — ухмыльнулся черный череп. — Твои внучата – настоящий хит среди им подобных.
— Да, благодарю за то, что сберег нашего главного изготовителя костюмов живым, — ответила улыбкой Каори. — Но подождем, пожалуй, начала шоу.
Через двадцать минут на сцену вышел человек в матросской одежде и капитанской фуражке.
— Разрешите представиться, — громко объявил он. — Я капитан этого корабля. Настоящий капитан.
Вы, зажравшиеся скоты, слишком многое решили забрать у нас. У простых людей. Я заберу это назад. От имени Черной Маски.
Тут же в прежде полутемном зале зажегся свет, и публика увидела шестерых вооруженных автоматами людей в масках. Начала нарастать легкая паника. Однако в этот момент со стороны одного из столиков послышался совсем другой голос.
— Сами виновны, сами виновны,
И в этом нашей нет вины.
Берете все вы от этой жизни
И в результате обречены.
Человек в маске клоуна, все еще напевая, пошел к капитану на сцене.
— Ты еще кто… пошел прочь! – недоуменно заорал террорист.
— Сами виновны, сами виновны,
Но только песнь я перебью.
Коль были вы так уж беспечны,
То я ее сейчас изменю.
Террорист, к которому певец приблизился на расстояние вытянутой руки, нажал на курок – но в ответ его же оружие полило его лицо фиолетовой краской.
Поняв, что все это лишь розыгрыш, публика наконец-то расслабилась и начала облегченно смеяться. Тут же двое людей в масках клоунов подошли к облитому краской и утащили с собой.
— Ты сам нарвался, ты сам нарвался,
И в этом твоей нет вины.
Попробуешь сделать выстрел —
Останешься без руки, — пропел клоун, подходя к следующему человеку с оружием. Тот быстро поднял руки и отдал ему свой автомат.
— Вас видно, вас просто видно,
И в этом вашей нет вины.
Еще одна отрыжка криминала.
Поверьте, ох вы не одни, — громко объявил певец.
Оставшиеся пятеро с автоматами замерли в недоумении. Человек на сцене продолжал исполнять свой номер.

— Разоружить вас – это раз плюнуть.
И вашей в этом нет вины.
Профи тут я, вы любители.
Но для Смерти все равны.

Сами нарвались, сами нарвались.
Я не хочу вас убивать,
Но если раз – и вдруг зарежу,
То кто посмеет меня осуждать?

Все как один Вы, все как один Вы
Сейчас бросите свой автомат.
А вот кто его не бросит,
Тот будет очень, совсем не рад.

Немного подумав, все люди с оружием бросили свои автоматы на сцену, после чего их тут же уволокли за собой люди в масках.
— Ух, так вот оно, — развел руками человек в маске клоуна на сцене. — Я надеюсь, дети не очень испугались? Нет?
— Нет!
— Подать еще террористов, дети?
— Подать!!!
— Великолепно. Мои дети. А теперь, мои маленькие сокровища, я сыграю с вами в изумительную игру.
Мы с Вами, мои маленькие друзья, живьем в замечательном мире. Полном зла, безумия и беспричинного насилия. И, дети мои, от этого можно и нужно получать максимальное удовольствие. Я научу, как именно.
Он щелкнул пальцами.
Тут же люди в масках клоунов принесли на сцену семерых полностью обнаженных людей.
— Эти существа, — Человек с улыбкой отбросил маску клоуна. — Хотели захватить корабль и ограбить вас, мои маленькие друзья. Лишить вас справедливо или же, скорее всего, несправедливо нажитого богатства. Сделать Вас такими же, как простые люди.
Я предлагаю Вам самим вынести им приговор. Тому из взрослых, кто вздумает вмешиваться в процесс, я сразу отрежу язык.
Некоторое время царило молчание.
— То есть просто их отпустить, чтобы они снова испортили вам новую вечеринку? – поинтересовался белокожий.
— Сжечь их, — произнес тихий детский голос.
— Застрелить…
— Утопить…
— О, вот это уже по делу, — кивнул Человек с улыбкой. — Я позволю себе творчески интерпретировать последний вердикт. Я брошу всех их за борт. Каждый из них имеет честный шанс не утонуть. Возможно, хоть кому-то из пассажиров захочется затащить кого-нибудь из них назад на борт. Но помните при этом, мои милосердные дети, что каждый из брошенных мною в море – преступник, на счету у которого как минимум трое убитых. Который бы без раздумий пустил в вас автоматную очередь и забрал у вас всех близких и родных.
Это просто шутка, не обращайте внимания.
А теперь – выступление лучшего в мире пародиста Эль Кенгуройота!
На сцену вышел человек в костюме, напоминающем помесь кенгуру и койота, ставший в последнее время самым популярным персонажем детских телепередач. Сразу послышались радостные детские вопли и аплодисменты.

— Мистер Сионис, мистер Сионис! – подбежала через два часа к столику Вакико.
— Мда, — задумчиво ответил человек с черным черепом, опорожняя очередной стакан.
— Мы победили во всех конкурсах! Мы вчетвером признаны лучшей костюмной командой. У нас с Джозефом лучшие костюмы в нашей категории, а у Вас с бабушкой – лучшие в Вашей, взрослой. А Вы не знаете, где бабушка?
— Точно не знаю, но уверен, что она сейчас с вашим дедушкой.
— Все говорят, что Вы идеально изобразили Черную Маску. А кто это вообще?
— Приехали, — задумчиво пробурчал череп, наливая новый стакан. — Да просто… никто.
И он пошел со стаканом на палубу.

— Ну не то чтобы совсем никто… или ничто, — произнесла Каори, подходя тоже со стаканом.
— Он не говорил мне, что замаскируется под одного из моих людей.
— Он такое никому не говорит. Но не думай, что эта поездка ничего тебе не принесла. Ты ведь прекрасно помнишь, что рынок наркотиков с животными генами после смерти доктора Кувьера остался почти без присмотра?
— Как же, это очень лакомый кусок.
— С этого дня все их поставки будут идти через тебя. Пока что только на территории Штатов. Но если справишься на этом участке, то дальше ждет международный рынок. Неплохая плата за праздник для детей?
— А я-то думал, что, коль уж вы снова вместе, мое общество в этот вечер ни к чему, — ухмыльнулся черный череп.
— Мы не вместе… пока что. Он поставил себе задачу. Намного более амбициозную, чем убить Бэтмена. Или править миром. Он добьется этого – тогда мы будем вместе снова.
— Мда, — сочувственно вздохнул черепоголовый гангстер. — Не хочу сказать ничего плохого, но он действительно сумасшедший…

Вечерело.
Несмотря на холод, Гэгсуорт продолжал ждать в порту и мгновенно понял, что ожидание было не напрасным, как только причалил корабль, напоминающий судна, годные исключительно для экранизаций “Острова сокровищ”.
То, что он точно не ошибся, стало очевидным в тот момент, когда по трапу к нему приблизился скелет в рваной моряцкой одежде.
— Добро пожаловать на борт, сэр! – отдал он честь.
Маленький человек, вздохнув, кивнул и прошел на палубу.
— Я, так понимаю, капитан теперь? – поинтересовался он.
— Нет, — покачал черепом скелет. — Капитан у нас один.
И он указал на своего стоящего у штурвала коллегу. Тот был одет в длинный серый плащ, застегнутый на все пуговицы. Череп украшала капитанская фуражка.
Повернув голову, он зафиксировал прибытие Гэгги, после чего произнес “Отчаливаем” таким голосом, от которого у маленького человека пошли мурашки по коже.
— Капитан есть капитан, — объяснил ему приведший его скелет. — Он будет вести судно в нужном направлении день и ночь. Ему не нужны сон, еда, выпивка. Ему даже не нужны карты. Он смотрит на звезды и понимает, куда вести корабль. Он Капитан.
Но Вы старший помощник. Так что во всем, что не касается Капитана, мы слушаемся Вас.
— Отлично, — произнес Гэгги, почесывая голову. — И наш корабль зовется…
— “Летучий Голландец”, сэр, — щелкнул зубами скелет. — Это как бы очевидно.
— Да, конечно. И врага мы будем обстреливать из средневековых пушек?
— Ни в коем случае, сэр. Декор выбран исключительно с целью ввести в заблуждение, но на самом деле на борту находится самое современное оружие. И как добавление к нему – устройство, позволяющее создавать вокруг корабля завесу, очень напоминающую обычный очень густой туман, и убирающее его со всех возможных радаров.
— Неплохо, — кивнул Гэгсуорт. — Как звать Вас, матрос?
— Боунс, сэр. Боцман Боунс.
— Что ж, мистер Боунс… похоже, у нас наметилась замечательная дружба.
Они пожали руки.
— Итак, куда Капитан ведет наш корабль?
— Ему приказано следовать за кораблем, на котором находится леди Каори, и рапортовать в том случае, если что-то пойдет не так. Если ответа не последует, то определять дальнейший курс действий будете Вы.
Да, и перво-наперво приказано обучить Вас всему связанному с морскими премудростями. Чтобы в случае полной недееспособности нашего экипажа Вы могли справиться с кораблем единолично.
— Очень предусмотрительно с его стороны. И какие мои обязанности на первой неделе как новичка, мистер Боунс?
— На первой неделе Вы будете юнгой, сэр. То есть будете драить палубу и помогать коку на камбузе.
— Но…
— Ответ “но” Капитан не принимает, — пожал плечами скелет. — Или “так точно”, или за борт. Ему, как и всем нам, было приказано за время плавания сделать из Вас настоящего морского волка, иначе, как выразился сам хозяин, на-кой-он… там дальше пошли нецензурные выражения… мне-нужен. Примерно так.
— Что ж… где и чем эту палубу можно драить? — прорычал маленький человек, проклиная чувство юмора своего хозяина.

Вадим Григорьев.

Добавить комментарий