16 – The Cat and the Claw. Part 2 / “Кошка и Коготь. Часть 2”

cat-and-claw2.jpg16 – The Cat and the Claw. Part 2 / “Кошка и Коготь. Часть 2” (12.09.92). Сценаристы Лорен Брайт, Шон Кэтрин Дерек, Жюль Деннис и Ричард Мюллер. Режиссер Дик Себаст.
Роли озвучивают:
Бэтмен – Кевин Конрой
Альфред – Ефрем Цимбалист-младший
комиссар Гордон – Боб Хастингс
Женщина-Кошка / Селина Кайл — Адриенн Барбо
Красный Коготь – Кейт Малгру
Мейвен – Мэри Макдональд Льюис
Стерн – Херб Эделман
Айзис – Фрэнк Уэлкер

Люди Красного Когтя начинают охоту на Кэтвумен. Узнав о секрете Селины, Бэтмен спешит, пока не поздно, спасти ее — и заодно весь город.

Селина: Брюс и Селина идут на ленч, попытка вторая.

cat-and-claw2-big

Без второй части The Cat and the Claw вполне можно было обойтись. Вместо того, чтобы уделить хоть немного времени истории происхождения героини, авторы попытались втиснуть в двухсерийный эпизод всю обязательную программу отношений главных персонажей, которую можно было растянуть как минимум на полсезона: Бэтмен встречает Кэтвумен; Брюс Уэйн знакомится с Селиной Кайл; Селина влюбляется в Бэтмена; Бэтмен узнает истинную личность Кошки; Бэтмен и Кэтвумен объединяются против группы Красного Когтя. Для дебютного эпизода хватило бы самой встречи, погони и намека на возможные романтические отношения в будущем. Собственно, в [первой части->btas-13] это есть, и ей следовало бы ограничиться. Вторая же часть эпизода — хаотичная по сюжету, плохо проработанная по характерам и с отчаянно хромым финалом. Брюс Тимм жаловался на то, что аниматоры из AKOM не смогли как следует сделать взрывы даже после того, как два или три раза полностью переделывали сцену (пришлось показывать, что есть, так как на переделки больше не оставалось времени), но есть и другие проблемы. Вместо ожидаемой схватки Бэтмена с Когтем и с Кошкой или с одной из них или хотя бы нормального поединка двух боевых леди, в конце имеется нечто невразумительное, больше похожее на избиение младенца. И, наконец, крайне болезненный последний кадр: она помогла ему спасти город, а он надевает на нее наручники. Нанесение сценаристами столь сильных ударов по образам любимых народом персонажей должно караться по законам военного времени.
Особенности. В [On Leather Wings->btas-1] мы видели Бэтмена, говорящего голосом Брюса Уэйна. Здесь Уэйн говорит голосом Бэтмена по телефону перед тем, как забрать Селину на свидание.
Дополнительные плюсы. Самая первая сцена, в которой гангстер доставляет Бэтмену информацию, хорошо устанавливает мрачный тон, характерный для шоу.
Релизы: BTAS. Volume 1, Batman: Secrets of the Caped Crusader.

Вадим Григорьев.

3 комментария »

  1. ZoKpooL Said,

    Июнь 22, 2013 @ 07:43

    Сценаристы Лорен Брайт, Шон Кэтрин Дерек, Жюль Деннис и Ричард Мюллер*
    У меня такое ощущение, что они дружно пропили аванс, а потом накидали толпой с жутким похмельем первое что пришло в голову.

  2. Коля Логан Said,

    Июнь 24, 2013 @ 22:12

    Да, частенько — чем сценаристов больше, да ещё не связанных с первоисточником (особенно характерно для экранизаций комиксов — см. Wanted) тем в фильме/медиа больший хаос. 🙂

  3. VirusVenom Said,

    Февраль 9, 2019 @ 15:32

    Эпизод вышел 12 сентября 1992, а фильм Бэтмен Возвращается 19 июня 1992. Я к тому, что в моменте, когда Брюс забирает Селину на второе свидание, он говорит ей, что она похожа на Кошку проглотившую канарейку — это отсылка к той сцене из Batman Returns или просто шутка на тему кошек и птичек(+ может на Сильвестра и Твити), просто вопрос стоит в том — сценарий был написан до выхода фильма? Ведь просто чтобы создать одну серию хватило бы столько времени между релизами?

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Добавить комментарий