Batman: The Long Halloween. Part 2 / “Бэтмен: Долгий Хэллоуин. Часть 2”

Batman: The Long Halloween. Part 2 / “Бэтмен: Долгий Хэллоуин. Часть 2” (10.08.21). Сценарист Тим Шеридан. Режиссер Крис Палмер.
Роли озвучивают:
Бэтмен – Дженсен Экклс
Двуликий / Харви Дент – Джош Дюамел
Женщина-Кошка / Селина Кайл – Ная Ривера
Джеймс Гордон – Билли Берк
Альфред – Аластер Данкан
Джокер – Трой Бейкер
Кармин Фальконе, Луиджи Марони – Титус Уэлливер
Джильда Дент – Джули Натансон
Барбара Гордон, Карла Вити – Эми Ландекер
Ядовитый Плющ – Кэти Сакхофф
Пугало, Томас Уэйн – Робин Аткин Даунс
Безумный Шляпник – Джон Ди Маджио
Календарный Человек, Пингвин – Дэвид Дастмалчиан
Соломон Гранди, Винсент Фальконе – Фред Татаскиоре
Сал Марони – Джим Пирри
София Фальконе – Лайла Берзиньш
юный Брюс Уэйн – Зак Каллисон
Рене Монтоя – Алисса Диас
Пирс – Гари Лерой Грей
телохранитель – Рик Д. Вассерман

Убийства, связанные с мафиозными семьями, по праздникам продолжаются. Благодаря влиянию Ядовитого Плюща Брюс Уэйн становится марионеткой в планах Кармина Фальконе, пока не вмешивается Кэтвумен. А Харви Дент получает от Сала Марони предложение, от которого не может отказаться, что и приводит к трагедии…

Двуликий: Может ли человек жить две жизни?

Ядовитый Плющ: Все приглашены на эту вечеринку!

87-минутная вторая часть “Долгого Хэллоуина” вполне поддерживает заданный первой высокий уровень, доказывая еще раз, что решение поделить столь сложный сюжет пополам было единственно верным: они прекрасно смотрятся в одном комплекте (и именно в таком варианте будут выпущены в 2022 г.), образуя один из лучших анимационных фильмов о мире Готэма. В то же время вторая серия несколько отличается от первой по стилю и темпу, динамичнее, резче и жестче – не случайно она получила “супервзрослый” рейтинг R, а не PG-13, как первая. Это дало возможность ускорить повествование, “проматывая” некоторые месяцы быстрее, чем в эпопее из 13 глав с четкой календарной структурой, точно перенести которую на экран было нереально.
Как и в первой части, в плане драматургии были внесены существенные изменения по сравнению с комиксом-первоисточником – в некоторых случаях необходимые, в других не очень. Новый вариант разгадки центральной загадки “Хэллоуина”, личности Праздника, в мультфильме однозначно яснее, логичнее и имеет больше смысла, чем в комиксе. Сценарист Тим Шеридан и продюсеры Бутч Лукич и Джеймс Крайг чувствовали, что четко названная связь между Альберто и Джильдой поможет прояснить главные неясности первоисточника, в то же время не изменив его духу (Шеридан уверяет, что все фаны комикса отвечают на вопрос “Кто был Праздником?” по-разному; для фильма подобное не годилось). Также важно то, что в их работе Человек – Летучая Мышь вычисляет роль в событиях Джильды: он все же учится быть детективом. Роль Риддлера выкинута из адаптации полностью, но это очень некрупная потеря, так как в первоисточнике была просто поводом засветить в сюжете еще одного Бэт-злодея, к тому же не участвующего в кульминации. Поначалу Шеридан пытался включить в сценарий Нигму, но поскольку глава с ним была всего лишь пересказом случившегося ранее, фильм бы в этот момент остановился на мертвой точке, придумывать же для короля загадок нечто совсем новое не имело особого смысла. Тогда возникла идея сделать по главе Риддлера отдельную короткометражку, сопровождающую “Хэллоуин”, Тим написал сценарий, однако этот замысел так и не был реализован по финансовым причинам, хотя не исключено, что когда-нибудь будет. То же самое касается также задуманной и пока не снятой короткометражки о Кэтвумен – вольной вариации еще одной мини-серии Джефа Лоэба, “Женщина-Кошка: Будучи в Риме”.

Галлюцинация получившего дозу “газа страха” Бэтмена в картине изобретательнее, так как показывает напрямую, что творится у героя в голове, а именно горящий лес, деревья со щупальцами и чудовищных Пугало и его лошадь. Решение выкинуть из сценария экранизации упоминание об отце Дента, придумав для его монеты другую историю происхождения, может показаться спорным, но не лишенным оснований, как и то, что роль Софии Фальконе в целом сокращена и не так уж значительна: можно аргументировать, что все это отвлекает от основного конфликта. Добавленная в ленту сцена с нападением Двуликого и Гранди на перевозящих Сала копов, драматическим раскрытием нового лица Харви и гибелью мафиози стала очень ценным плюсом, подчеркивающим новоявленную крутизну бывшего слуги закона. Коллективная атака психопатов в фильме более хаотична, продолжительна и уж точно более зрелищна. Характер отношений Темного Рыцаря и Кошки (которые уже в первой части были ближе, чем в бумажном “Хэллоуине”) в адаптации изменен в плане степени доверия: Селина сообщает любимому все, в том числе подозрения в бытии дочерью Кармина, что становится основанием для расцветающего романа в финале, что всегда здорово. Ну а идущая после титров сцена с внезапным появлением у дверей дома Уэйна Зеленой Стрелы и Флэша слегка намекает, в каком направлении далее двинется история Бэтмена этой анимационной вселенной, а именно в направлении дальнейшего расширения горизонтов мира готэмского мстителя.

Относительно почти всех продолживших свою работу исполнителей все сказано в обзоре первой части, нет смысла повторяться, достаточно лишь сказать, что они продолжают демонстрировать высокий класс своего искусства. Из новичков в первую очередь заслуживает упоминания Ядовитый Плющ – Кэти Сакхофф (“Риддик”, “Биобаба”): очень удачный выбор, чей голос правильно сочетает соблазнительность с угрозой. Поединок Селины и Айви радует, так как зрелищнее комиксового. Для Сакхофф это пятая работа в связанных с комиксами проектах: ранее были две марвеловские, Кузнец во “Вспышке” и Сара Эссен в “Году первом”. А уж какая это по счету работа подобного рода для Робина Аткина Даунса и Джона Ди Маджио, сказать крайне трудно. Оба, как всегда, убедительны и высокопрофессиональны, даже при том, что их Пугалу и Безумному Шляпнику (с колоритным акцентом кокни), образовавшим весьма веселый дуэт, досталось не так уж много реплик.

Это можно сказать на этот раз и про почти всех прочих задействованных членов “галереи бестий”. Дэвид Дастмалчиан (чей Календарный Человек по-прежнему замечательно вкрадчив и зловещ) в интервью очень радовался тому факту, что ему повезло озвучить и Пингвина, рассказывал, как подбирал голос, однако на деле его птичий гангстер крякает всего-то одну фразу. Увы, то же самое касается во второй части и Джокера. Это может показаться недостатком, пусть и очень относительным (даже Бутч Лукич считает эту часть истории слабой), если изначально не смириться с фактом, что такова общая концепция: “Долгий Хэллоуин” – это в первую очередь шоу Харви Дента в обеих его ипостасях.
Создатели этого нового варианта анимационной вселенной DC идут в правильном направлении, предпочитая в по-настоящему важных случаях не изобретать велосипед, а подбирать голоса, которые должны напоминать фанам некоторые любимейшие варианты. Бэтмен Дженсена Экклса не так уж далеко ушел от того, что делал Кевин Конрой, а Джокер Троя Бейкера звучит очень похоже на Марка Хэмилла. И если Дент однозначно получился у Джоша Дюамела своим собственным (и сыгранным очень точно), то его Двуликий очень близок к загробному хриплому рычанию Ричарда Молла в BTAS. Это опять же правильный выбор, так как тот вариант раздвоенного злодея был лучшим из всех анимационных.

Дюамел читал комикс, однако не называет Молла непосредственным источником вдохновения. Скорее всего, по этому пути, добиваясь от него нужного результата, актера повел отвечающий за озвучку Уэс Глисон. “Это было действительно забавно, поскольку мы нашли эту причудливую разновидность темной стороны в Харви, которая проявится как Двуликий, — вспоминает Джош, который сам не до конца понимает, как у него такое получилось. — Трудной частью было пытаться воссоздать это через девять месяцев, когда мы вернулись в кабинку. Так что я услышал это и отреагировал так: “Постойте-ка. Как я это сделал?” Но нам удалось сделать это, хотя на это у нас ушло немного времени”.
Тим Шеридан счел необходимым запустить психологическую трансформацию Дента раньше, чем это происходит в комиксе. Уже в первой части имеется сцена, где сбежавший из больницы прокурор стоит перед домом Фальконе, – на самом деле его темная сторона дает о себе знать уже тогда, просто пока что негромко. Сценарист восхищается работой Дюамела, ставшей для него сюрпризом. Актер же объясняет, что роль записывалась почти все время в хронологическом порядке, отчего ему было проще сыграть эволюцию персонажа, и что резкое изменение голоса связано с тем, что кислота повреждает голосовые связки Харви. Он говорит, что будет рад вернуться к образу раздвоенного злодея в потенциально возможной анимационной “Темной победе”.

Необходимо подчеркнуть, что не только Дент ярко показывает себя во второй части с совсем другой стороны, но и его жена. Если в первой ленте Джильда производила впечатление жертвы глубокого психологического расстройства, безвольной и постоянно мучающейся, то во второй она раскрывается как коварный и хладнокровный манипулятор, ничего не боящийся в такой степени, что спокойно признается во всем Рыцарю Ночи. Джули Натансон наверняка б воплотила образ супруги прокурора несколько по-другому, если б была знакома с ее ролью по комиксу, так что она правильно поступила, не став этого делать.
Одна из главных заслуг Шеридана – то, что ему в еще большей степени, чем Лоэбу, удалось превратить Кармина Фальконе в нечто значительно большее, чем стандартный гангстер, каким он представал в “Году первом”. Мафиози искренне пытается быть для Брюса чем-то вроде отеческой фигуры, он способен признавать свои ошибки и чувствовать душевную боль, у него своя правда, и его смерть воспринимается не как долгожданное торжество правосудия, а как его очередное поражение (особенно с учетом того, во что Готэм превратится без влиятельной личности вроде него). Вообще в финале этой истории в проигрыше остаются практически все ее участники. Бэтмен и Гордон лишаются верного союзника в выбранной ими миссии, Селина – возможного отца. Харви Дент теряет все, в том числе себя, многие другие лишаются жизней. Джильду тоже нельзя назвать торжествующей победительницей. Только “аркэмская” братия сплачивается и начинает действовать более решительно, почуяв, наконец, свою настоящую силу.

Итог: перенос в анимацию одной из самых знаменитых готэмских эпопей состоялся – с замечательным результатом. Обе картины рекомендуются всем без исключения, хотя, конечно, они в большей степени рассчитаны на более взрослую, предпочитающую вдумчивый кинотекст публику. Это неудивительно, так как, по словам авторов, они изначально подходили к своей задаче так, будто делают по “Долгому Хэллоуину” серьезный художественный фильм, который просто будет реализован путем анимации. Как известно на данный момент, планы насчет экранизации “Темной победы” имеются, но пока что не в ближайшем будущем. Горящий желанием заняться ей Шеридан уверяет, что будет в намного большей степени верен первоисточнику, чем в случае с “Хэллоуином”.
Дополнительные плюсы. Флэшбэк с Кармином и юным Брюсом, где цветовая схема изменена. Двуликий, справляющийся с людьми Фальконе. Поцелуй Кошки и Мышки. Хоть художественный стиль Тима Сейла и не имитируется в ленте в целом, начальные титры используют его рисунки, и он имел влияние на некоторые фоны.
Релизы: Batman: The Long Halloween. Part 2.

Вадим Григорьев.

Добавить комментарий