АРКЭМ, СВЕТ И ТЬМА. Глава 16

Глава 16. Полуночный гость

Карен, Джеймс и прочие сидящие в общем зале наблюдали за очередной перебранкой своих новых знакомых – они быстро стали главным аттракционом.
— Дорогой, когда мы поедем в Париж? — спросила миссис Джокер, тут же заработав очередную оплеуху, застававшую ее отлететь в сторону.
— Какая же ты у меня все-таки дура! – воскликнул ее белокожий “супруг”. – Джокер должен оставаться в Готэме!
— Но, сладенький мой, малыш должен посмотреть мир!
— И покататься на пони, — широко улыбнулся бугай Джокер-младший.
— Сейчас не до этого! Необходимо сочинять коварные планы уничтожения населения! Придумывать идеальный способ убийства своего заклятого врага! Сеять хаос! Ха-ха-ха-хаос!
Он не заметил, как сзади приблизился двухметровый мускулистый охранник. Немного послушав, он отвесил болтуну подзатыльник, от которого тот покатился по полу.
— Всем молчать! Сейчас босс будет говорить! – объявил он свирепым голосом. Все присутствующие сразу прекратили свои беседы.
В общий зал уверенной походкой вошла улыбающаяся блондинка.
Джеки Сорвиголова присвистнул.
— Благодарю, — невозмутимо отреагировала вошедшая на “комплимент” и приступила. — К сожалению, у нас с вами не было возможности как следует познакомиться раньше. Все эти связанные с последствиями бунта хлопоты, возвращенные пациенты – а возвращены будут все, не сомневайтесь, – на все это ушла куча времени.
Меня зовут доктор Изабель Абрамс, я теперь командую персоналом этой больницы, то есть являюсь в ней вторым человеком после доктора Аркэма. А это мистер Болтон, наш новый специалист по трудным случаям.
— Наконец-то в здешней администрации появилась леди, знающая, как обращаться с вами, уродами, — злорадно произнес двухметровый охранник. — Теперь вы, психи, будете знать свое место…
— Спасибо, Лайл, — властно прервала его Изабель. — Должна в первую очередь сказать, что мой подход будет резко отличаться от такового моего покойного предшественника. У доктора Мейси, мир его праху, были странные представления об обращении с психически больными людьми, то есть вами. Он позволял вам играть в ваши игры, смотреть и слушать все, что вам захочется, но самое худшее, позволял поддерживать ваши больные иллюзии, фактически, поощряя ваши психозы.
Я считаю иначе. Я считаю, что вас надо лечить. И я обещаю приложить все усилия, чтобы вы побороли свои недуги и снова стали полноправными и полезными членами об…
— Это не телеинтервью! – крикнула Карен. Раздались отдельные смешки.
Глаза блондинки сузились.
— Одна из вещей, к которым я отношусь наиболее серьезно, — это порядок, — сказала она уже несколько другим тоном. — Следует быть цивилизованными людьми, уважать друг друга и выслушивать друг друга. Первого перебившего меня я прощаю. Что будет со вторым… да вы увидите сами, если таковой найдется.
Смешки прекратились.
— Итак, я собираюсь вас лечить. Многие из вас живут в своем собственном мире, считают себя теми, кем они не являются… — сделав паузу, Изабель посмотрела на Грея с такой ироничной нежностью, что Карен мгновенно захотелось ее придушить еще больше, чем ранее. — И моя обязанность – избавить вас от ваших уродливых психозов и фобий, болезненных иллюзий и фантазий…
— У меня появилась сексуальная фантазия! – крикнул Джеки Сорвиголова, хохотнув. Тут же Болтон подошел к нему, огрел электрошокером и врезал упавшему дубинкой по ребрам.
— Вот видите, — пожала блондинка плечами. — Невозможно проводить лечение, если нет порядка. А порядок будет. Кто откажется подчиняться правилам и не будет соблюдать дисциплину, тот станет трудным случаем и, таким образом, клиентом мистера Болтона.
Карен подняла руку.
— Вижу, уже вопросы. Несколько рано, но ладно. Карен… Бинетто, не так ли?
— Карен Вильдшберг. А девушек бить дубинкой Вы тоже будете?
— Хороший и своевременный вопрос, Карен. Я думаю, тебе не стоит беспокоиться. Мистер Болтон – профессионал в своем деле, не сомневаюсь, что он сможет найти персональный подход к каждому.
— Найду, — хищно ухмыльнулся здоровяк, глядя на девушку, но та выдержала его взгляд.
— Избавление от болезненных иллюзий можно начать… да прямо сейчас, — Изабель обвела зал глазами и остановила выбор на троице белокожих. — Скажем… вы. Представьтесь, пожалуйста.
— Джокер.
— Миссис Джокер.
— Джокер-младший.
Блондинка покачала головой.
— Типичный случай заблуждения, состоящий в желании отождествить себя с намного более известной личностью. Начинается все с простого поклонения, а заканчивается иногда вот такими случаями.
Нет, мои дорогие, вы не Джокеры. И вы не семья. Согласно имеющимся у нас данным, вы повстречались пять дней назад, а до этого никогда не знали друг друга.
— Мы семья! – со слезами воскликнула миссис Джокер. – Оставь нас в покое, мегера!
Болтон двинулся в ее сторону.
— Младший! – в страхе крикнула женщина. Белокожий здоровяк встал перед охранником.
— Джек! Берт! – позвал Болтон. В зал вошли два таких же двухметровых охранника. Орудуя дубинками, они втроем быстро сбили жертву на пол и лупили до тех пор, пока несчастный не перестал шевелиться. Далее они утащили его из зала, затем вернулись за рыдающей миссис Джокер и дрожащим от страха мистером Джокером.
— Я ненавижу насилие, — покачала головой Изабель. — Любое насилие отвратительно. Грубое физическое насилие вдвойне отвратительно. А попытка грубого физического насилия по отношению к представителю порядка недопустима. Предпринявший такую попытку однозначно является трудным случаем.
Я могу объяснить, что будет с трудными случаями. Помимо продемонстрированной мистером Болтоном локальной электрошоковой терапии будет применяться намного более серьезная. Кроме того, у меня достаточно широкие взгляды, чтобы не отказываться от использования новейших препаратов, позволяющих пациентам поглубже проникнуть в себя, правдиво высказать свои мысли и чувства, раскрыть свою истинную натуру. Все для блага, то есть скорейшего выздоровления, больных.
Есть еще один вариант, если доказана невозможность излечения и опасность для общества… но это крайний случай.
Что ж, на сегодня у меня работа уже есть, так что закончим. А завтра я приступлю к удалению посторонних предметов из камер, внимательному изучению репертуара фильмотеки, внесению изменений в здешнее меню и распорядок дня и прочим необходимым делам. Вопросы?
Вопросов не было. Блондинка, улыбнувшись и кивнув всем, покинула зал.

Когда в дверь номера отеля “Готэм Хилл” позвонили, занимавший его постоялец открыл дверь.
— Посылка для мистера Тента, — объявил человек на входе.
— От кого же?
— От мистера Джея Томпсона.
— Что ж… Давайте.
— Заносите, — крикнул человек на входе двоим за своей спиной. Те занесли в номер длинный ящик и поставили его у входа.
Как только троица ушла, мистер Тент задумался. Он привык проявлять осторожность, а посылка была сюрпризом. Однако пришла она от человека, занимающего важный пост в военно-промышленном комплексе, одного из тех, кого он в первую очередь хотел привлечь на свою сторону, чтобы укрепить позиции в сложной организации, где хватало претендентов на пусть и неявное лидерство. Отказываться от его подарка было определенно неразумно, поэтому хозяин номера рискнул открыть ящик.
В посылке оказался искусственный скелет в полный рост в черном саване с косой в руках. В зубах он держал записку.
— Хм, — пожал плечами Тент, забирая клочок бумаги. На секунду ему показалось, что челюсть фигуры шевельнулась, но он решил, что это обман зрения.
“Уважаемый мистер Тент, — значилось в записке, — спешу сообщить, что изменил мнение насчет Вашего предложения. Оценив все “за” и “против”, я решил, что оно выгодно для нас обоих. Посылаю Вам этот скромный сувенир как знак того, что одобряю Ваши намерения в отношении врагов, моих и Ваших”.
“Неожиданно, но просто великолепно, — потер руки Тент, довольно улыбаясь. — Подарок и впрямь придется принять”.
Достав скелета из ящика, он поставил его в углу своего роскошного номера, после чего надел карнавальный костюм Летучей Мыши, ушел в кабинет и присоединился к онлайн-конференции, проводимой той самой непростой организацией.
“Змеи, пауки и прочие ничтожества, — размышлял он при этом. — Вот с кем приходится иметь дело, а не с генералами, банкирами, королями, министрами… Но что поделаешь, если моих собственных сил пока недостаточно, а Клуб злодеев состоит из посмешищ. Ничего, скоро, благодаря таким, как Томпсон, я перейду на совсем другой уровень. Тогда у моих теперешних “друзей” полетят головы, а их люди и ресурсы станут моими. Надо только заполучить поддержку всех, кого я наметил, и тогда можно будет менять игру в корне. Победа будет за Саймоном Хартом”.
Когда конференция закончилась, была уже полночь. Выйдя из кабинета, Тент, он же Харт, с удивлением обнаружил, что присланный ему скелет исчез. Недовольно нахмурившись, он пошел к двери номера, чтобы со всей строгостью спросить у охраны, кто проник в его покои и стащил его подарок.
Ни одного из охранников за дверями не оказалось. Уже крайне раздраженный хозяин номера прошел до конца коридора и выглянул на лестницу. Там тоже никого не было.
Когда Харт вернулся в номер, его челюсть отвалилась: мрачная фигура стояла на месте. На косе были следы крови.
“Да кто смеет шутить шутки со мной!” – проскрежетал зубами Харт и набрал начальника охраны Дейва.
Тут он замер, поскольку из шкафа послышался звонок. Открыв дверцу, обнаружил там тела обоих охранников и их босса. Головы отсутствовали.
В этот момент за его спиной послышались тихие шаги. Одна костлявая рука легла Харту на плечо, а вторая помахала у него перед носом отрезанной головой Дейва.
Затем первая рука мягко, но решительно повела его по комнате и усадила на стоящий перед столом стул.
Хозяин номера хотел обернуться, однако обнаружил у своего горла лезвие косы и решил не шевелиться.
Балконная дверь открылась. Первым в комнату зашел белокожий человек в черном костюме, высоком цилиндре и красных очках. За ним следовали два скелета в костюмах Летучей Мыши.
— В наше время трудно найти хорошую помощь, — развел руками зашедший. — Поэтому я… сменил разновидность свиты.
— Приветствую, доктор, — уселся он за стол по другую сторону от хозяина номера. — Похоже, с моим новым любимым подручным нормально познакомиться шансов у тебя не было. Саймон, это Саймон. Саймон, это Саймон. Вот и познакомились. Ты можешь считать, что нечистый с тобой заодно, доктор… но, как видишь, Смерть служит мне. А ее решения не смеет оспаривать ни черная сторона, ни белая.
— Мне всегда была по душе твоя склонность к театральным эффектам, мистер… пусть будет Оберон Секстон, коль уж ты вернулся к такому костюму, — ухмыльнулся Харт. — Она нас объединяет, как и то, что у каждого из нас много имен. Сначала мы были союзниками, потом врагами, и теперь опять по разные стороны баррикад. Но если б ты хотел меня убить или пытать, то уже бы приступил, не тратя время зря. Я ведь не один из твоих любимых мстителей, перед которыми ты долго читаешь монологи в тайной надежде, что они придумают способ спастись. Итак, я слушаю.
— Какая проницательность, — улыбка Секстона стала хищной. — Но она не спасла тебя от моей маленькой ловушки.
Он сделал еле заметное движение пальцем – и лезвие косы аккуратно почесало Харту шею.
— Однако ты прав. Я и впрямь пришел поговорить. И заодно проверить, стал ли ты играть в шахматы чуть лучше. Только мы сделаем это в чуть более комфортной обстановке.
Визитер щелкнул пальцами – и Саймон убрал косу от шеи доктора. Один Бэт-скелет поставил на стол шахматную доску с фигурами, другой принес две чашки кофе.
— Прямо как дрессированные шимпанзе. Если ты закончил с цирковыми фокусами, то излагай, — Харт сделал первый ход.
— Я помню твое последнее предложение. Собрать новую Черную Перчатку и сломить общих врагов. Допустим, я готов его рассмотреть, только в значительно большем масштабе.
— Опоздал, уважаемый. Черная Перчатка у меня уже имеется.
— О, ты имеешь в виду ту команду посмешищ, которую демонстрировал на вашем последнем собрании? Этот фокус может обмануть твоих туповатых новых друзей, но только не меня. Я знаю, что ты во все времена шельмовал и использовал актеров. Нет, они неплохо изображают издали, но стоит как следует присмотреться вблизи – и… ой. Потому ты и ищешь новых союзников вроде Томпсона. Я в курсе твоих дел, доктор. Думаешь, Саймон только сейчас тобой занялся? Да он невидимой тенью следовал за тобой больше суток, а он мои глаза и уши. К примеру, я прекрасно видел и слышал все, о чем вы говорили на сегодняшней онлайн-конференции.
— Шах. Как всегда, ты много болтаешь, отвлекаясь от игры, — объявил Харт. Однако он уже больше не улыбался.
— А вот так, — сделал свой ход белокожий гость. — Не думаю, что твои друзья будут в восторге, когда узнают о твоей маленькой мистификации. А уж если учесть, что я разгромил базу твоих мексиканских “99 демонов”, то выходит, что в данный момент у тебя в распоряжении почти нет козырей. Шантажировать моего агента было ошибкой.
— Агента? – на лицо доктора вернулась довольная улыбка. Тут же лезвие снова оказалось у его шеи.
— Не отвлекайся на посторонние вещи, — покачал головой Человек с улыбкой. — Во-первых, шах тебе. Во-вторых, получается, что для твоих друзей ты вовсе не такой полезный союзник, каким хочешь казаться, выигрывая время. Клуб злодеев? Серьезно? Ты попробовал заполучить козырную карту, втайне от всех добывая информацию о “Свете”, однако в результате сделал себе же хуже. Что будет, когда змеи и пауки узнают, что ты настолько бесполезный и при этом не стоящий доверия партнер?
— То же самое, что с твоими пешками, когда узнают о них. Еще раз шах.
— Вот я и предлагаю тебе взаимовыгодное сотрудничество. Ты будешь кормить фальшивой информацией “Тьму”, а я “Свет”. Сведем их лбами так, что не будет победителей. Если кто останется в живых, добьем. И все станет нашим.
— Ты хочешь убедить меня, что хочешь предать “Свет”? – презрительно рассмеялся Харт. – Рассчитываешь, что я поверю тебе? Тебе, из всех людей?
— Ты даже не представляешь, как мне это надоело. Сидеть за столом с Вандалом, Рашем и прочими, слушать их высокопарные речи и делать вид, что считаю их равными себе и признаю их авторитет. Да я готов убить их просто от скуки. Лучше уж полномасштабная войнушка всех со всеми. Ты ведь знаешь, как я люблю хаос. К тому же вариантов у тебя немного. Или ты со мной на взаимовыгодных условиях, или я сдаю тебя Кобре, убрав заранее своих пешек с доски. Я думаю, он будет больше занят тобой, чем ими. Шах и мат, доктор.
Посмотрев на доску и убедившись, что это правда, Харт глубоко задумался.
— Согласен, — протянул он руку, которую пожал Человек с улыбкой.
— Отлично. А вот и для начала первая полезная информация. Очень скоро с моей стороны поступит ценный подарок. Чрезвычайно ценный. Ты и я имеем хорошее представление, что это за птица и что она умеет, а твои друзья – очень приблизительное. Пусть этот момент сыграет в твою пользу, а не в их, — с этими словами визитер встал и пошел к балконной двери. Бэт-скелеты двинулись за ним, а фигура с косой заняла прежнее место в номере.
— Саймон остается с тобой, чтобы… удержать от совершения глупостей, — повернулся белокожий гость. — Сделаешь попытку избавиться от него – и узнаешь, что он может на самом деле. Поверь мне, его трудно уничтожить. Смотри на это с позитивной стороны: он не только твой сторож, но и телохранитель. Правда, Саймон?
Скелет кивнул, громко щелкнув зубами.
— Адиос, партнер, — и Человек с улыбкой удалился.

— Пришло время, — заявила Каори, заходя в кабинет черепоголового гангстера.
— Чего именно? – не понял он.
— Устраивай большое собрание. И проследи, чтобы там был Мэлоун.
Босс Фальшиволицых быстро отдал приказ своим лейтенантам.
— А ты знаешь, кто он на самом деле? – как бы невзначай поинтересовался у азиатки черный череп. – Настоящую гражданскую личность проклятой Мыши?
— Знаю, разумеется, но тебе не скажу. Тебе могу назвать лишь магазинчик, где он покупает цветы девушкам. И сделаю это разве что на Рождество, в качестве подарка.
— Тоже мне подарок… Туда наверняка сотни людей ходят… Иголка в стоге сена…
— А ни разу не хотелось, — решил он попробовать с другой стороны, — шлепнуть его? Посреди бела дня, когда он не ждет удара? И жить после этого со своим и с детишками спокойно?
— Хотелось и не раз, — задумчиво сказала Каори, немного помолчав. — Однажды я даже забралась со снайперской винтовкой на крышу здания напротив места на одной аллее, куда он всегда приходит один. Просто чтобы понять, возможно ли это сделать в принципе. И было как минимум три минуты, когда можно было сделать точный выстрел ему в ничем не защищенную голову – с такого расстояния я не промахиваюсь. Стрелять я, конечно, не стала. Причины могла б объяснить, но такие, как ты, их не поймут точно.
— Странный вы народ… — пожал плечами гангстер.
Через час все Общество Фальшиволицых собралось в большом зале.
Выйдя в приемную, Каори оставила там маленький предмет.
— Теперь вели одну из лейтенантов завести в твою приемную Мэтчса и еще пятерых любых других, — распорядилась она. — Скажи, что для них есть особое задание, связанное с твоими заокеанскими партнерами. Пусть подождут минут пять.
Наблюдая через одностороннее стекло, босс банды и его “ассистентка” видели, как шестеро крупных мужчин в масках усаживаются на диваны в прихожей. Через минуту они попадали на пол.
— Вот и все, — развела руками Каори. — У него на большинство газов иммунитет, но не на этот. Разработан неделю назад, ни разу не использовался, не считая лабораторных тестов, действует через кожу, то есть никакие носовые фильтры не спасут. Личный подарок от старого друга.
— Ай да молодчинка, — восхитился черепоголовый. — Что сначала – снимем маску и грим или отрежем голову и уже после этого их снимем?
— Ни то, ни другое, — покачала головой азиатка. — Доставим его в целости и сохранности “Тьме”. Прямо так, в маске и гриме. Как дар, чтобы максимально укрепить твою репутацию.
— Э, нет, — оскалился черный череп. — Так не пойдет. Ты мне, конечно, симпатична, но всей этой “Тьме” я не доверяю. Кто там знает, террористы это или клоуны в костюмах, в деле я их не видел. Лучше смерть Мыши сейчас, чем респект и власть непонятно когда.
— Ты рассуждаешь логично, — кивнула Каори. — Но уговор есть уговор. Следуй инструкциям.
— Уговор разрывается, — рявкнул гангстер. — Я знаю, что ты много чего умеешь, но у меня за дверью вооруженных человек тридцать, так что я рискну.
— Ребята! – крикнул он, открыв дверь в зал, и тут же замолчал: все Фальшиволицые лежали без движения на полу.
— Ты, конечно, извини, — улыбнулась азиатка. — Но там я газ выпустила тоже. Предполагала, что ты опять начнешь тупить, забывая, кто в доме хозяин. Не волнуйся, они живы и очухаются часа через три. Правда, я могу еще выпустить другой газ, и ты останешься без всей своей армии. Так уговор разрывается?
— Не разрывается, — мрачно проскрипел зубами черный череп.
— Так-то лучше. Не переживай, ты в накладе не останешься. Напряги то, что в черепушке: если Мышка будет занята…
— То я смогу, собрав все силы, нанести удар по Кобблпоту, не опасаясь вмешательства, — догадался собеседник.
— Браво. Поздравляю с окончанием третьего класса школы криминального планирования, — пожала ему руку Каори. — Мышь не будет тебе мешать, “Свет” не будет мешать, мы не будем вмешиваться. Иди и бери то, о чем мечтал. Теперь свяжись с “Тьмой”, скажи, что дело срочное, нужна встреча глав в ближайшие часы. А я свисну пару знакомых парней, чтобы тащили тело до машины.
Когда гангстер взялся за ноутбук, азиатка быстро зашла в прихожую, сняла с крупного мужчины маску Зорро, убедилась, что это действительно Мэтчс Мэлоун, прикрепила к маске изнутри маленький предмет, снова надела ее на лицо лежащему человеку и вернулась в кабинет. Все это заняло у нее семь секунд.

Вздыхая, невысокий толстяк с длинным носом зашел в свой кабинет и положил цилиндр на стол.
“Ну и устал, — размышлял он. — Руководить криминальной инфраструктурой Готэма – еще та работка, а тут еще “Зал айсбергов”, очередные услуги мэру и его окружению, переговоры о поставках с этим выскочкой в Бладхейвене… И ведь никому ничего нельзя доверить, все сам, все сам, а то или провалят, или раскрадут. Плюс эти лезущие из всех щелей Фальшиволицые, чтоб их…”
Только в этот момент вошедший понял, что в повернутом к нему спинкой кресле у стола кто-то сидит.
— Кто здесь! – громко крикнул он, поднимая зонтик.
— Привет, старый воробей, — послышался хриплый приглушенный голос. — Не пугайся. Это я, давний друг.
Кресло повернулось, и толстяк увидел, что в нем сидит человек с наполовину изуродованным лицом.
— Харви? Как ты… а, не важно, опять придется менять охрану. Что тебе нужно?
— Я прослышал о том, что кое-кто готовится пощипать тебе перья. Кое-кто, на кого у меня зуб. Я мог бы просто понаблюдать за тем, как он тебя давит, но монета велела иначе. Поэтому я здесь, чтобы помочь.

Вадим Григорьев.

Добавить комментарий