НОВАЯ ЭРА. Пролог номер два

Пролог номер два

В президентский кабинет вошли три женщины.
Одна – невысокого роста азиатка в черной кожаной куртке с золотыми пуговицами, черных кожаных брюках и высоких сапогах со шпорами.
Другая – высокая брюнетка в простом черном платье с чертами лица, происхождение которых было б крайне трудно определить.
Третья – голубоглазая блондинка лет сорока в белом платье.
— Мати, — поздоровались они почти одновременно.
— Ой, да, — приблизилась к ним Матильда, встав с дивана. — Просто… не ждала, что вы все сразу…
— Мы не…? – спросила блондинка.
— Нет, нет, ни в коем случае не помешали. Просто… он чуток задремал. Через пять минут разбужу.
— Мама, — поцеловала в щеку Каори Первая леди.
— Леди Талия, — кивнула она брюнетке.
— Королева Одри, — улыбнулась женщина блондинке. — Ваш визит – всегда приятный сюрприз.
— Ну еще бы, моя дорогая крестница, — обняла ее собеседница. — А где я еще могу быть в такой день?
— Да, конечно… Как дела в Казнии?
— Как всегда… пара попыток государственного переворота… но твой отец дал мне несколько полезных уроков. Поэтому пока все под контролем.
Брюнетка издала тихий смешок, азиатка быстро на нее взглянула.
В зеленых глазах Матильды на долю секунды зажегся огонь и тут же погас – настолько быстро, что этого не заметил бы никто.
— Я не буду будить его сейчас, — сказала она абсолютно равнодушным тоном, глянув на диван. — Все будет на пресс-конференции, как и обещано.
Встретившись с ней взглядом, все три женщины быстро покинули кабинет.

— Ох, как же их много, — сморщился Дэмиен, увидев полный репортеров зал.
— Держись, любимый, — прошептала ему на ухо Матильда. — Вспомни то время, когда мы вместе бродили по крышам.
И теперь мы тоже вместе. Не забывай об этом.
— Сегодня один из лучших праздников нашей страны, — начал свою речь недавно выбранный президент. — Нашей планеты. День Матери.
Моя мать… постаралась сделать все от нее возможное, чтобы я вырос человеком сильным. И целеустремленным. Она… она хотела, чтобы я был властелином мира. И… как бы ее мечта сбылась.
Все репортеры рассмеялись, после чего к президенту приблизилась Талия.
— Есть разные виды материнской любви, — тихо сказала она, взяв в руки микрофон. — Можно попытаться соорудить для малыша уютный домик. Где бы он жил, никогда не испытывая нужды ни в чем.
Или… можно попробовать научить его чувствовать вкус жизни чуть раньше, чем положено. Жизнь жестока в той же степени, как и прекрасна. Чем раньше почувствуешь ее вкус, тем сильнее станешь.
— Ты права, мама, — подошел к Талии Дэмиен. — Люблю тебя.
— И я тебя, сын.
Защелкали многочисленные фотовспышки, желающие запечатлеть долгожданное единение двух сердец.
В этот момент один из репортеров повернул свою камеру на 180 градусов.
Заметили это лишь два человека.
— Мати, — тихо сказала стоящая рядом с дочерью Каори.
— Да, — еще тише ответила Первая леди. После чего легким движением пальца по шее отключила ближайшего из стоявших рядом с ней телохранителей и швырнула его прямо на линию огня, перед своим мужем и его матерью.
Прозвучал выстрел. Неудачливый телохранитель упал.
Ответный выстрел в плечо уложил еще более неудачливого ассассина на пол.
— О Боже! – подбежала Матильда к упавшему телохранителю, быстро засунув пистолет ему в руку. – Он спас нас… Дэми… он спас нас…
В этот момент смысл происходящего, наконец, дошел до президента.
— Моя мать… моя жена… да я тебя… — потеряв контроль над собой, он набросился на истекающего кровью стрелка, схватив за шею.
— Дэми, Дэми, Дэми, — вцепилась ему в плечи супруга, шепча на ухо. — Он уже обезврежен. Вот тот человек, который спас нам жизни и, похоже, умирает. Вот он.
— Мистер… — задумчиво произнес пришедший в себя президент.
— Джейкоб Ричардс, — подсказал подошедший коллега покойного в таком же черном костюме. — Его… звали… Джейкоб Ричардс.
— Мистер Ричардс спас сегодня меня и мою семью. Он… он национальный герой… А теперь, если позволите… — президент в сопровождении свиты удалился из поля зрения прессы.

Первая леди в сопровождении двоих гостей шла по направлению к одной из немногих комнат в Белом Доме, о существовании которых не знал ее супруг.
— Мама. Леди Талия, — повернула она голову. — Прошу прощения за этот неприятный инцидент. А также за то, что вам придется поучаствовать в… разборе полетов, так сказать.
Дверь вела в подвал с многочисленными ступенями.
Спустившись вниз, трое женщин зашли в ярко освещенный зал. Стул там был лишь один. Матильда сразу уселась на него, и возражать ее статусу не посмел никто.
— Принесите его! – громко крикнула она.
Тут же две костлявые фигуры в костюмах Летучей Мыши приволокли неудачливого ассассина.
— Опять эти ваши роботы-скелеты… — вздохнула Талия.
— Они нянчили меня с пяти лет, — улыбнулась Матильда. — Папа считал, что это хорошая шутка.
Считал, что чем раньше я гляну в глаза Смерти – в ее привычном представлении – тем сильнее стану.
Похоже, сработало.
— Он сумасшедший, — тихо сказала брюнетка.
В зеленых глазах Первой леди снова зажегся огонь.
— Леди Талия, — произнесла Матильда абсолютно равнодушным тоном. — Сегодня я спасла жизнь Вам и Вашему сыну. Его я действительно искренне люблю, и Вы это знаете. И я Вас уважаю. Но если Вы еще раз неуважительно выскажитесь о моем отце, то Вас просто не станет. Уже и сейчас. И никакие ямы Лазаря не помогут.
— Да что ты, дорогая моя, — улыбнулась, опустив глаза, брюнетка. — Мы просто…
— Неправильно друг друга поняли, — подсказала Каори.
— Похоже на то, мама, — пожала плечами Матильда. — Как и с этим человеком. Пытавшимся сегодня убить кого-то из нас. С ним мы тоже друг друга не поняли.
Связанный ассассин продолжал безмолвствовать.
— Папа научил меня одному трюку, — приблизилась Первая леди к убийце. — Который пострашнее смерти.
Что держит человека на этом свете?
Органы чувств. Зрение. Слух. Обоняние.
А что будет с человеком, если их его лишить? Он станет черным ящиком. И шутка именно в том, что мозг работать не перестанет. Только внешней информации не будет никакой. Представь на секунду, что ты никогда в жизни больше ничего не увидишь, не услышишь и не почувствуешь, но при этом будешь существовать.
Как скоро ты разобьешь свою голову о пол?
В этот момент ассассин открыл рот, но Матильда ударила его в глаз выскочившим из обручального кольца лезвием.
— Это штраф за попытку и… думаю, ты уже понял, что это начало процесса, — улыбнулась она.
— Не надо… я… я все скажу! – заорал убийца.
— Дэмиен такого кольца подарить не мог… — тихо сказала Талия.
— Да, леди, — очень довольным тоном произнесла Матильда. — Это кольцо мне подарил отец. Ровно через сутки после того, как увидел, какое вручил Ваш сын.
Они почти идентичны. В чем разница, я думаю, Вы уже поняли.
— Код 23… код 23… — простонал одноглазый киллер.
— Стоп! – приказала Матильда, и в зеленых глазах появилось нечто напоминающее страх.
Резко встав, она вышла из комнаты.

Белая рука взяла телефон.
— Папа… Опять код 23. И теперь уже не прячутся. Уже публично.
— Видел в новостях, но такое чувство, что тебя еще не убили.
— Еще не убили, но…
— Вот потому и не убили. Код 23… старые добрые деньки. Не бойся их. Ты закончишь свой жизненный путь, когда захочу я, а не кто-либо из посторонних. И он тоже… и он тоже, — белоснежная рука прервала звонок, бросив телефон в чан с кислотой, где находились останки последних из “Мутантов”.

Вадим Григорьев.

Добавить комментарий