НОВАЯ ЭРА. Глава 32

Глава 32. Вертолеты

Проснувшись, Хелена долго размышляла.
Внутренние голоса спорили между собой, не позволяя как следует сосредоточиться.
— Стоп, — произнес один главный внутренний голос.
Хелена внимательно посмотрела на Матильду, беседующую с каждым участником их экспедиции так, будто он был ее школьным другом. Затем сделала глубокий вдох и подошла.
— Помогите мне, пожалуйста, — попросила девочка.
— Моя милая сестричка, — улыбнулась женщина, после чего взяла ее руку в свои и посмотрела в глаза. – Давно я ждала этой встречи. Тет-а-тет, так сказать.
— А вот я не ждала… Ваш отец…
— Понятно, — кивнула Матильда. — Рассказывай.
— Да, есть у него такое, — вздохнула дочь самого страшного злодея всех времен, когда Хелена закончила свой рассказ. — Немигающий взгляд и все остальное. В этот момент на тебя действительно смотрел Джокер. Напугал?
— Да…
— И меня в пять лет он тоже напугал. А после этого свозил нас с мамой в Диснейлэнд. Может, это и был мой самый счастливый день в жизни. Мы провели его как полностью нормальная, пусть и богатая, семья.
К счастью, отец давно научился это контролировать. Ты извинилась – и он снова стал прежним, так ведь?
Хелена кивнула.
— А ведь был период, когда он это делать не умел. Вот тогда Готэм жил в полнейшем страхе. Меня тогда, конечно, еще не было, но мама мне рассказывала. У нее хорошие воспоминания остались об этой эпохе. Даже при том, что она интуитивно чувствовала, что ее он не обидит.
Тогда все учителя и прочие работники приюта спешили уйти как можно раньше с работы. До темноты. Потому что знали – с темнотой приходит он. И если Человек – Летучая Мышь мог напугать преступника, то этот мишени не выбирал. Он мог выпустить свой газ в детском саду, после этого усесться в кругу друзей и часами беседовать с оскалившимися трупами.
Это длилось не больше полугода, но именно этот период прославил его по-настоящему. Именно тогда он выстрелил в хребет дочери комиссара. Именно тогда он… впервые взял в руки монтировку.
Я не скажу, что он в чем-либо раскаивается, потому что этого нет, но он старательно делает вид, что этого не было. Но… из песни слов не выкинешь.
— А дальше? – спросила Хелена.
— А дальше начинается действительно интересная история.
Он переборол свое безумие. Он сделал его своим имиджем. Своей визитной карточкой. Он может призвать его назад в любой момент, как он это продемонстрировал тебе, Хел. Но он им и не гордится.
Была в его жизни еще одна трагедия. Как раз того периода. Женщина, с которой он хотел быть. Он убил ее во время одного из приступов. Возможно, это его и вылечило.
Потому что дальше он взял к себе ту, кого точно нельзя убить одним ударом. Это была как бы гарантия.
То, что он рассказал тебе о своем злом плане, — это как бы гарантия того, что он это не сделает. Сделает он что-то другое, о чем рассказывать не будет.
Он предлагал тебе кого-нибудь убить?
— Да…
— И ты?
— Отказалась. Бросила пистолет.
— Это тоже хороший признак. Всех, кого надо, он убьет сам. Покажи мне этот дионезиум.
Хелена покорно достала пробирку.
— М-хм, — кивнула Матильда. — Спрячь его и никому не показывай. Когда-нибудь он спасет твою жизнь.
— Он сказал, что это смесь апельсинового сока и орехового масла.
— Слушай его побольше. Такая смесь тебя убила бы сразу. А ты ему живой нужна.
Ему очень немного людей живыми нужны, на самом деле. Он сам, моя мать, мои братья. И ваша семья, Брюс, его мальчики, его девочки, мой Дэмиен – и ты.
— Эти слова… “живыми нужны”… — вздохнула Хелена. — Вы точно его дочь. Даже если б я приюты перепутала, все равно б Вас узнала.
— Да, — кивнула Матильда. – А ты дочь своего отца. Тебя тоже ни с кем не спутаешь.
Согласно моим данным, он находится в одном из этих лагерей.
Матильда показала девочке картинку с браслета.
— Я думаю, что в ближайшие дни он подымет восстание – и, возможно, оно будет стоить ему жизни. Или нет.
Кто знает, кто знает?
— Я знаю, — произнес Человек с улыбкой, внезапно приблизившись. – Атаковали судно с внучатами.
— Мама? — сразу встала Матильда.
— Пока жива, но неизвестно, сколько это продлится. Пока что от тебя мне нужно другое.
Достав телефон, он продемонстрировал дочери запись.
— А вот это я терпеть уж точно не собираюсь, — проскрежетала зубами Матильда. — Только один момент. Ты ведь дальше на штурм пойдешь?
— Придется.
— Придется… Позови… ту девочку, что ходила за мной. Мэгги, кажется, так ее звали.
Через минуту девочка подошла к ним.
— Мэгги, — взяла ее за руку Матильда. – Ты боишься скелетов?
— Ой…. Да.
— Уверена, что ты что-то сможешь сделать по этому поводу, — Матильда внимательно посмотрела в зеленые глаза.
— А я и могу. Джонатан, Джонни-Бой!
Человек в костюме и маске пугала приблизился к нему.
— Я прекрасно знаю, что ты всегда таскаешь с собой два шприца. Один погружает людей в страх, другой от него полностью освобождает. Сейчас мне нужен второй.
Рука вручила ему шприц.
— Ой, — тихо сказала Мэгги.
— Не бойся, дитя, в ближайшее время ты многого будешь не бояться, — захохотал Человек с улыбкой, делая быстрый укол.
— Ближе к делу, — посмотрела в зеленые глаза Матильда. – Вертолет?
— Как раз две штуки, для тебя и для меня. Военная база, в трех километрах отсюда.
— А девочки?
— Вот именно, что не с кем оставить… Ладно, справлюсь.

— Я все еще считаю, что мы выбрали ложный путь, — вздохнул Изаму.
— Почему? – Кали тут же переложила руку мужа на свой живот.
— Мой отец… мать… мы не должны так от них дистанцироваться.
— Сейчас в мире очень непростой период. Государственный переворот в Штатах. Нам надо выждать. А затем уже предлагать свои услуги. Или же начать самим формировать карту миру. Силы для этого у нас есть.
— Это ж надо – сколько амбиций при полном отсутствии ума, — послышался саркастичный голос.
— Мати? – изумленно произнес Изаму.
— Да, я, — подошла к нему молодая женщина в черной коже. — Не ждал увидеть, братец?
— Я… а…
— Вижу, твоя семейная жизнь вперед продвинулась. Это ведь одна из наших бойцов, не так ли?
— Да, это Кали…
— Принеси мне, пожалуйста, вон тот нож, — попросила Матильда. – Да, спасибо. Итак, Кали, значит? А имя хорошее, кстати. Как вы ребенка назовете, уже придумали?
— Мы… еще… думаем… — осторожно произнесла Кали.
— Я думаю, что его – если это он – надо назвать в честь моего отца. Ты ведь не против, Кали?
Ударив ножом в глаз девушки, Матильда подождала, когда все его содержимое вытечет в ее руку, после чего поднесла ко рту и проглотила.
— Не обижайся, братец, — погладила Матильда по голове ошеломленного Изаму. — Но в дальнейшем никогда не иди против семьи. Будь на моем месте отец, он бы вырезал ей оба глаза. Родить качественного ребенка она сможет и без них.
Так, а теперь… что ж, легендарный поединок за первенство в Лиге? Предупреждаю сразу – я не в настроении. У меня забрали мою страну и мою семью. Поэтому вышедшего со мной на бой я просто убью.
Через пять минут к ней приблизилась женщина в красном костюме с мечом в руке.
— О, мой милый сенсей, — хохотнула Матильда. — Никого другого я и не ждала. Только ты из них всех меня не боишься. Но это поправимо.
Обмен ударами продолжался полминуты, после чего Матильда вынырнула, торжествующе держа в руке меч соперницы.
— Это нам больше не понадобится, — оружие улетело далеко. — А вот теперь можно и поговорить. Мой милый сенсей, это я случайно не твоей дочке вырезала глаз минуту назад?
Поединок возобновился. Он продолжался еще три минуты и закончился, когда старшая участница, подняв руку, встала на колени.
— Итак, — подытожила Матильда. – Как бы это получше сказать…. Лига ассассинов, Лига теней… Выйдите из тени, чтобы я вас видела.
Тут же к ней приблизились полсотни воинов в черном.
— Отлично. Есть желающие бросить мне вызов?
Таковых не было.
— Я могу убить любого из вас в любой момент. Вы все служите мне. Не так ли?
— Так, — произнесла поверженная противница. — Голова Демона ты. Пока что…
— “Пока что” могло стоить тебе жизни, — Матильда ласково поиграла подбородком своей бывшей учительницы. – Признай, сенсей, что я превзошла тебя. Если признаешь, я оставлю твоей дочери хотя бы один глаз.
В этот момент Матильда почувствовала укол в ногу.
— Специально для идиотов объясняю, — процедила она, доставая дротик из ноги. — Отец меня с рождения пичкал всеми возможными антидотами.
Не подействует на меня любая ваша отрава. Но, с другой стороны…
Легкой игривой походкой Матильда приблизилась к рядам воинов в черном.
— Леди Шива, как бы ты определила моего неудавшегося ассассина? – поинтересовалась она.
— Один из неверных, — опустила глаза женщина.
— Да, — кивнула Матильда. – Кто-то из. Угадай, что бы он сделал на моем месте?
Подойдя к ближайшему к ней воину в черном, Матильда одним движением свернула ему шею.
— У него правило – если предал один, то убить всех, — еще один хруст шеи. – Поэтому именно это я и сделаю.
— Лига, защищайте себя! – рявкнула Шива.
— Против меня? – рассмеялась Матильда, сворачивая третью шею. – Пусть попробуют.
Она взялась за четвертую шею, но вдруг остановилась.
— Мужик, — она еще раз пощупала шею. – Точно мужик. Звать как?
— Кен.
— О, подходит. Кратко и со вкусом. У тебя в этих рядах есть человек, которому мы доверяешь?
— Да… Джек.
— Пусть выйдет. Это будет как бы гарантия, что я его не убью. Жду вас обоих через пять минут.
— Итак, — начала совещание Матильда через пять минут с Леди Шивой, Изаму и двумя людьми в черном. – Начнем мы с главного. С разжалования.
Неуловимое движение рукава, выстрел – и Шива присела на пол, держась за колено.
— Отец выстрелил бы в голову, но я милосердна, — вздохнула Матильда. – Но он и предательство мог простить, в отличие от меня. Теперь… как тебя, еще раз, Кен?
— Да.
— Значит так, Кен. Вверяю тебе Лигу ассассинов на неделю. Мне докладывать будете ежедневно. Ты и твой друг Джек. Справитесь – назначу на более долгий срок. Не справитесь – убью.
— Справимся, — кивнул воин.
— Это мне нравится, всегда любила краткость, — улыбнулась Матильда. – А теперь все вон, кроме моего брата.
— Меня, я так понимаю, ты убивать не будешь, — тихо поинтересовался Изаму.
— А стоило бы. Как только началась эта круговерть, ты первый должен был прийти ему на помощь. Но нет – ты стал слушать Шиву.
— Я… приношу извинения, — тихо сказал Изаму. – Я понимаю, что этого мало…
— Конечно, мало, — оскалилась Матильда. – Он тебе целую жизнь дал – то, чего у него самого никогда не было. А ты его предал.
— Я… Но ведь он…
— Если ты сейчас начнешь повторять слова Шивы или своей одноглазой невестушки, я убью тебя сразу, — предупредила Матильда. – Он, может, и психопатический маньяк, но он наш психопатический маньяк.
— Я его так никогда не называл…
— За тебя назвали. А ты и поверил. Знаешь, что он сделал первым делом после этого переворота? Он нашел меня и проверил, все ли со мной в порядке. Будь ты на том же континенте, он сделал бы то же самое.
А сейчас он маму полетел спасать.
— Что?! – недоуменно произнес японец.
— То, что слышал, братец, — мечтательно улыбнулась Матильда. – Я ведь ей почти завидую. Как и тем двоим девочкам, которых он взял с собой.

Из приземлившегося на палубу вертолета вышли трое. Высокий Человек с улыбкой, девочка лет двенадцати и еще одна, лет десяти.
— Босс? – подошел Гэгсуорт.
— Не спрашивай… Хотя… Это кто? – указал он на Джессику.
— Это…
— Можешь не продолжать, уже понял. Поздравляю.
Они пожали руки.
— Леди, — подошел к Джессике Человек с улыбкой. — Вижу, Вы новая звезда нашей постановки?
— А-а… похоже на то…
— Не окажете ли мне по этому поводу дополнительную услугу? Вот тут со мной две девочки. Через полчаса нам на абордаж идти. Не поможете им костюм подобрать по этому поводу?
— Сделаю все, что смогу, — улыбнувшись, Джессика увела Хелену и Мэгги за собой.
— Мама? – поинтересовался Гэгги.
— Да, она. Пришел и ее черед. Но ничего, выручим. Как тут твоя костлявая команда?
Гэгсуорт тихо свистнул – и к нему тут же подошел скелет в моряцкой одежде.
— Мистер Боунс, доложите обстановку.
— Все готово, сэр. Ждут Вашей команды.
— Команда будет. Со временем, — уверил его Человек с улыбкой.
— А вот и мы, — послышался голос Джессики.
С собой она вела двоих “пираток”. Камзолы, высокие сапоги, сабли на поясе, а Хелена вдобавок раздобыла пиратскую повязку на весьма зрячий глаз.
— Годится, — одобрил белокожий. – Аутентично. Можно начинать.

Вадим Григорьев.

Добавить комментарий