“Бэтмен. № 66” (“Комедия ошибок Джокера”; август-сентябрь 1951 г.)

bat66_errors“Бэтмен. № 66” (“Комедия ошибок Джокера”; август-сентябрь 1951 г.): Банда Клоуна – Принца Преступного Мира отправляется грабить электрическую компанию. Одного из подручных, Брэгга, главарь посылает в подвал, чтобы он отключил свет через 10 минут, когда преступники успеют подняться на нужный – 24-й – этаж. Джокер считает, что это отличная шутка – грабить электрическую компанию, вырубив электричество, однако замысел срабатывает против него: лифт теперь не работает тоже, поэтому банде не удается удрать так быстро, как планировал шутник. На лестнице их встречают подоспевшие Бэтмен и Робин. Криминальный остряк поджигает химикаты, используемые для изготовления фильмов, и удирает со своими подручными (хоть и без добычи), поскольку мстителям приходится спасать людей с верхних этажей. Все газеты смеются над опростоволосившимся Джокером, давая ему очередную гениальную идею: он решает совершать преступления, имитирующие знаменитые промахи и ошибки разных людей. Первый в его списке – линкор “Миссури”, застрявший в грязи в 1950 г. Заменив ночью буйки на готэмской реке, злодей и его люди повторяют инцидент с кораблем “Кейптония” и в суматохе похищают с его борта бриллианты. Далее криминальный клоун решает сотворить собственную Пизанскую башню. Подобравшись к владениям нефтяного магната “Короля” Стейли, перевезшего из Европы замок, банда Джокера тайком так подкапывает с одной стороны колокольню, что после первого же сильного дождя, через неделю, она наклоняется, давая хитрецам возможность с помощью веревки спуститься на стены замка и ограбить его. Ликующий шутник объявляет по радио, что это только начало и что скоро он превратит в посмешище Бэтмена; среди слушающих его речь – Брюс и Дик. Следующий план Джокера – освободить из тюрьмы Дэнни, одного из членов его банды (большой души человек однако). Разумеется, это тоже воссоздание известного инцидента – побега Джона Диллинджера, который тот совершил с помощью всего лишь деревянного пистолета. Охранник Клэнси смекает, что в руке у Дэнни деревяшка, однако бандит использует фокус, который ему описал Клоун – Принц Преступного Мира, — ударяет пистолетом о решетку, хотя характерный для металла звук издает не “оружие”, а кольцо на руке Дэнни. Поверив, что пистолет настоящий, Клэнси выпускает заключенного; довольный Джокер обещает отправить пистолет комиссару. Гордон обеспокоен волной преступлений и просит Бэтмена и Робина принять меры. Через несколько дней Брюс догадывается, что следующей мишенью архи-врага будут съемки фильма “Победа греков”, для которых изготовили большую копию Троянского коня. Он оказывается прав: прикинувшись статистами, Джокер и его люди забираются в коня, которого на ночь отправляют на склад, где хранятся дорогие меха. Преступники планируют утром, выбравшись из доставленного на съемки коня, улизнуть с добычей, но им мешают готэмские мстители. Банду спасает лишь то, что Робин, поскользнувшись, падает с коня, и Бэтмену приходится спасать его. Недовольный шутник решает, что пришла пора сделать дурака из Рыцаря Ночи. На следующей неделе герои отправляются на Бэтсамолете в Калифорнию, чтобы быть свидетелями на процессе Берка, но плохая погода заставляет их воспользоваться автопилотом. С помощью мощного передатчика Джокер меняет курс самолета так, что защитники добра приземляются не в Калифорнии, а недалеко от Лондона. Таким образом они повторяют промах авиатора Дугласа Корригана, прилетевшего в Ирландию вместо Калифорнии. Над Темным Мстителем смеется Готэм и весь мир; преступный клоун вне себя от счастья. Однако, как только он с помощниками устраивает празднование, в его убежище врываются Бэтмен, Робин и полиция. Человек – Летучая Мышь объясняет изумленному архи-врагу, что причиной поражения стал его собственный передатчик, использованный для изменения курса: на борту Бэтсамолета была аппаратура, позволившая отследить источник сигнала – логово злодея. Джокера отправляют за решетку, а мэр от имени нации извиняется перед Бэтменом за насмешки… Автор Билл Фингер. Художник Лью Шварц. В наше время эта история стала популярна благодаря анекдотичному использованию в каждом втором предложении слова boner: в 50-х оно означало промах, позорную ошибку, в то время как в современном слэнге его значение – эрекция.

Вадим Григорьев.

Добавить комментарий