НОВАЯ ЭРА. Глава 29

Глава 29. Первая во всем

Капитан Парсонс всю жизнь считал себя настоящим мужчиной. Доказательство обратного он получил лишь последней ночью.
Поднявшись и с трудом двигая ногами, он пошел в уборную. Проходя мимо кухни, он увидел, что полностью обнаженная Матильда готовит ему завтрак.
— Заходи, любимый, — позвала она. — Мой муженек был не особо привередлив в этом плане. Яичница с ветчиной и апельсиновый сок – это его всегда устраивало. Даже в Белом Доме. А ты?
— Мне подходит.
— Тогда присаживайся, дорогой.
— Я…
— О, ты все еще под впечатлением от нашей первой ночи?
— Да, — кивнул Парсонс.
— Что я могу сказать по этому поводу… Я Первая леди. Значит, первая во всем. И в сексе тоже. Ты, кажется, хотел меня допросить?
— Думаю, допрос мы отложим до вечера. В любом случае ты никуда не сбежишь.
— Даже если соблазню твоего сержанта? Мы уже познакомились, его зовут Роберт, у него невеста Анжела. Он мечтает сыграть свадьбу, как только вы закончите этот дурацкий государственный переворот. Кстати, а какого черта его вообще было устраивать? Чем вам мой муж в качестве президента не подходил?
— Твой муж, малышка, отказался подписать несколько очень важных контрактов. Чем и подписал себе приговор.
— А, бизнес. Ну, в нем я ничего не понимаю абсолютно. Им всегда Дэмиен занимался.
— А завтрак ты здорово готовишь, — констатировал факт Парсонс.
— Я ж говорила – я Первая леди. Первая во всем.
— Вернусь я после шести, — сказал капитан, допивая сок. — Сбежать даже не пытайся. В каждом коридоре выставлен пост.
— Зачем мне сбегать от такого мужчины? – Матильда присела Парсонсу на колени.
— Все вы сбежать хотите.
— А может, не все. Кстати, помнишь ту девочку, у входа?
— Сержант Гулвилль?
— Да, наверное. Приведи ее этим вечером.
— Зачем?
— Вы, мужчины, ничего не замечаете.
— Что?
— Какими глазами она на тебя смотрит. Приведи ее. Под каким-нибудь минимальным предлогом. Она только этого и ждет. А дальше в игру вступлю я. И, поверь, если тебе понравилась эта ночь, то следующую уж точно не забудешь.
— А ты…
— Мне еще раз повторить? Я Первая леди. Первая во всем. В первый раз женщину я соблазнила в шестнадцать лет. Я знаю, что делаю, капитан.
— Что ж… тогда до вечера.
— До вечера, любимый, — поцеловала Парсонса Матильда.

— Это будет очень непростой допрос, сержант, — объяснял блондинке Парсонс. — Мы пытались, неоднократно. Но, похоже, нужен именно женский подход.
— Я попытаюсь… хотя опыта в таких делах у меня нет.
— О, заходите, — открыла дверь Матильда. — Ужин уже почти готов. Я Мати, а Вы?
— Я Кимберли.
— Очень приятно. На первое я приготовила гуляш. Присаживайтесь, сейчас принесу.
— Вы же говорили, что это задание… допрос? – поинтересовалась у Парсонса блондинка.
— Да, но… как бы это так сказать… в семейной обстановке… По-моему, она слегка помешана. И на это надо делать скидку.
— Вот и мы, — вошла Матильда с тарелками. — Угощайтесь.
— Просто великолепно, — произнесла Кимберли через пять минут.
— Я рада. Папа всегда учил, что напоследок человека надо хоть чем-то порадовать. А уже потом…
— Напоследок?
— Да, напоследок, — выскочившим из обручального кольца лезвием Матильда перерезала горло блондинки.
Капитан Парсонс попытался встать, но женщина одним движением по горлу заставила его снова присесть на диван.
— Ты ведь, естественно, не догадываешься, что обращаться с мужчинами меня учил исключительно отец, — улыбнулась Матильда, протыкая лезвием из обручального кольца шею капитана. — Нет, не в том плане. Он поручил меня профессионалам. Он внимательно осмотрел меня в шестнадцать лет полностью обнаженную, одобрительно кивнул и сказал, что мне по плечу любая армия, — и вот как хочешь, так и понимай его слова.
Нет, он учил меня другому. Учил, что вам, мужчинам, не стоит доверять. И не потому, что вам нужно всегда то самое, — он не любил стереотипы, хоть и часто их использовал. Потому что вы ленивы. Достаточно одного маленького титула, о котором вы мечтаете, и вы останавливаетесь. Капитан личной гвардии — и все? Я могла сделать тебя генералом за два месяца, но ты не похож на человека, проявляющего инициативу. Один коллега отца страх использовал. А я за него убиваю.
И ты даже не понял, зачем мне нужна эта девочка. А ведь она по росту и комплекции вполне соответствует моим. Но и солнечные очки, конечно.
Я весь день провела, подыскивая, из чего сделать взрывчатку. К счастью, папа научил делать ее практически из ничего. Ты и не поверишь, для чего могут сгодиться на первый взгляд абсолютно безобидные предметы.
Поэтому сейчас я выйду из вашего центра, прикинувшись Кимберли. И ровно через десять минут он взлетит на воздух.
Ариведерчи, капитан. Это ж надо, каким идиотам поручают государственные перевороты…

— Что ж, — задумчиво сказала Матильда, глядя на дымящиеся руины через пятнадцать минут. — У меня забрали всего лишь моего мужа, мой статус и мою страну. Осталась самая малость – вернуть все это назад. Что ж, начнем.

Возле костра продолжался громкий спор.
— Но она же… — рычал высокий бородач.
— Всего лишь племянница тебе, амиго, — сплюнул стоящий рядом с ним мексиканец. — Тут конец света на носу, а ты сантименты разводишь.
Стоящая на коленях возле костра десятилетняя девочка утирала слезы.
— Я… я не смогу ее есть… — опустился на колени бородач.
— Да это и не требуется, бро, — похлопал его по плечу мексиканец. — Я и Педро съедим ее. А тебя дотащим до следующего пункта на карте. Думаю, там тоже кто-нибудь попадется.
— Прошу прощения, джентльмены, — послышался из тьмы женский голос. — Если я правильно поняла, вы собираетесь съесть этого ребенка.
— А ты еще кто? – поднялся мексиканец.
— Я… всего лишь случайный прохожий, — объяснила высокая девушка в военной форме. — И я более чем готова к тому, что меня можно… съесть.
— Один ведь из них был твоим дядей, не так ли, — спросила Матильда, греясь у костра вместе с девочкой через полчаса.
Та кивнула.
— И он хотел тебя съесть.
— Дядя Хосе… он… не плохой…. Просто…
— И не говори, — улыбнулась Матильда. — С мужчинами такое часто бывает. А есть поблизости что-то вроде заброшенного летнего лагеря?
Девочка кивнула.
— Вот туда завтра и перебазируемся. Они хотели съесть тебя, а мы съедим их…
— Не бойся, — Матильда взяла за руку перепуганного ребенка. — Папа впервые угощал меня человечиной в девять лет. Ничего чрезвычайного, чуть лучше говядины и чуть хуже свинины.
— А я знаю Вас, — сказала девочка. — Вы жена президента.
— Да, я Первая леди. Первая во всем. И что я вижу? Практически за два дня все общество обратилось в полный хаос…
— В основном все убирают дом, — пожала плечами девочка. — Мама тоже.
— Она и не заметила, как тебя украли?
— Она смотрела на меня так, будто не узнает.
— Как тебя зовут, кстати?
— Мэгги.
— А я Матильда. Вот что, Мэгги. Я верну твоим родителям разум. Мой отец на таком специализируется. Но и ты пообещай мне кое-что.
— Все, что угодно, — кивнула девочка.
— Сейчас мне надо прилечь и поспать… потому что у меня был насыщенный день. А ты будешь сидеть рядом и бодрствовать. Если приблизится хоть один человек, будь то мужчина или женщина, буди меня сразу. Поняла?
— Поняла, — сказала девочка. — А кто Ваш отец?
— Это хороший вопрос, — мечтательно вздохнула Матильда. — Дьявол, скорее всего. Или сирота-беспризорник, научившийся выживать. И научивший выживать меня.
Он любит играть с девочками. Примерно твоего возраста, может, чуть старше. Будь он на моем месте, он бы уже наверняка заставил бы тебя убить по крайней мере одного из тех, что собирались тебя съесть.
— В обмен на что?
— Да на твою мать хотя бы. Ты бы продала душу в обмен на то, чтобы твоя мать снова посмотрела на тебя осмысленными глазами?
— Не знаю, — пожала плечами Мэгги. — Может и да.
— Вот такие сделки он и любит. Но не я. Может быть, я в чем-то хуже. А может быть, в чем-то лучше.
Он всегда хотел, чтобы я была лучше его. Сильнее. Умнее. Фактически, к этому моменту он меня готовил всю жизнь.
Но мы с ним слишком похожи. Он всегда хотел видеть поблизости того, кто не похож на него совсем. Как моя мама.
Когда они познакомились, ему было в районе тридцати, а ей четырнадцать лет. Он даже ради нее однажды страну небольшую европейскую завоевал.
— Ух ты, — широко открыла глаза Мэгги. — А как его зовут?
— Ладно, так уж и быть, открою секрет, — улыбнулась Матильда. — Кличка “Джокер” тебе что-нибудь говорит?
— Ой…
— До сих пор навевает страх, не так ли? В давние времена, в далекой галактике… жил-был он. Человек, чьего настоящего имени не знает никто, включая его самого.
Трудно понять, как он сумел выжить свои первые десять лет. Ни одного родственника, никаких средств для существования. Но сумел. Потом стал профессиональным преступником, киллером.
А дальше случилось нечто очень странное. Во время одного из заданий он повстречал на химической фабрике первого из готэмских мстителей. Тот толкнул его в чан с химикатами. И с тех пор его кожа стала белоснежной, губы – красными, а волосы – зелеными.
Как считает отец, дело даже не в химикатах. Много лет назад по этой земле блуждало действительно страшное чудовище. Демон-клоун, заставлявший смеяться всех, кто на него посмотрит. Его сожгли, а землю продали химической компании. Той самой.
И хоть папа никогда не обучался химии, как изготовить яд, оставляющий улыбки на лицах, он знал уже на следующий день после своего вынужденного купания.
Но, как ни смешно, возможно, он наша последняя надежда. Знай, что сегодня ты будешь охранять сон дочери Джокера.
Улегшись на спину, Матильда закрыла глаза и тут же заснула.

Вадим Григорьев.

Добавить комментарий